make translatable?

Hans-Christoph Steiner hans at
Tue Apr 14 14:05:46 UTC 2020

Santiago Torres-Arias:
> On Tue, Apr 14, 2020 at 11:55:39AM +0200, Hans-Christoph Steiner wrote:
>> Hey all,
>> Guardian Project currently working making translation of Markdown-based
>> websites work much better, particularly focused on Weblate as the
>> translation platform.  If people thought it was a good idea, we could
>> set up to be translatable.
> I think this'd be cool, although the translations themselves would be up
> for the community right? Does this plug into transifex or somesuch?
> FWIW, I'd be interested (within my limited bandwidth as of now) in helping
> with Spanish...

Weblate is a free software translation crowd-sourcing platform.  The
idea would be to put it there, like


PGP fingerprint: EE66 20C7 136B 0D2C 456C  0A4D E9E2 8DEA 00AA 5556

More information about the rb-general mailing list